Vreselijk

Woonden we maar in Zweden! Nog los van subjectieve voorkeuren als de rendierman versus de stierenman, wat zou ik als kinderboekenschrijver dan in een mooie traditie terecht komen. Astrid Lindgren, Per Nilsson, Anika Thor…
Nee, dan Spanje. Alles loopt hier zo’n jaar of dertig achter op Nederland. Behalve de kinderboeken, die ademen zo’n beetje de braafheid van de jaren vijftig van de vorige eeuw. Het spijt me om te zeggen en ik doe het echt met tegenzin, maar eigenlijk zijn ze gewoon vreselijk.

Olijf

Bloem en ik hebben ons allebei geworsteld door werkelijk afschuwelijke jeugdboeken die ze moest lezen voor school. Ze had er tien moeten kopen. Een succesvolle serie hier (zeventiende druk, achttiende druk), maar het ging werkelijk nergens over (neem dit letterlijk). Mijn handen jeukten om deze veelbekroonde oude heren te gaan verbeteren.
Of neem de leuke jonge uitgever in Madrid. Ik kreeg een stapeltje van hun paradepaardjes mee, om te kijken of ze voor Nederlandse vertaling in aanmerking kwamen. O, wat wilde ik ze graag leuk vinden – niet in de laatste plaats uit eigenbelang: als ik hen aanbeveel in Nederland, zouden zij mijn boeken hier vast ook wel willen uitgeven. Helaas. In Nederland zou geen enkele uitgever ook maar één seconde kippenvel krijgen van de eendimensionale bagger met de diepgang van een stripboek die hier nu op tafel ligt. Gelukkig vertalen ze hier nog wel het een en ander zodat Spaanse kinderen, in ieder geval op het gebied van fantasy en avonturenboeken, aan hun trekken komen. Maar hun eigen verbeeldingskracht is kennelijk niet groter dan een olijf.

Woonden we maar in Zweden! Nog los van subjectieve voorkeuren als de rendierman versus de stierenman, wat zou ik als kinderboekenschrijver dan in een mooie traditie terecht komen. Astrid Lindgren, Per Nilsson, Anika Thor…
Nee, dan Spanje. Alles loopt hier zo’n jaar of dertig achter op Nederland. Behalve de kinderboeken, die ademen zo’n beetje de braafheid van de jaren vijftig van de vorige eeuw. Het spijt me om te zeggen en ik doe het echt met tegenzin, maar eigenlijk zijn ze gewoon vreselijk.

Of heb ik niet goed genoeg gezocht?

Ik daag iedereen uit om met tegenvoorbeelden te komen. Waar zijn ze? Goede Spaanstalige (ja, je mag zelfs Latijnsamerika erbij nemen, dat doen ze hier ook) kinderboekenschrijvers, goede Spaanse kinderboeken die niet Don Quichote zijn: noem ze mij alsjeblieft op annavanpraag@hotmail.com en ik ga ze meteen lezen (en aanbevelen). Wordt (hopelijk) vervolgd.

Categorieën: verhalen van de berg

Reacties (1)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

*